มิสึฮะเป็นเด็กนักเรียนหญิงในเมืองอิโตะโมะริ เหนื่อยหน่ายกับชีวิตในชนบท และปรารถนาจะเป็นหนุ่มหล่อ ณ กรุงโตเกียวในชาติหน้า ต่อมา ทะกิเด็กนักเรียนชายในกรุงโตเกียว ตื่นขึ้นพบว่า ตนเองคือมิสึฮะ ส่วนมิสึฮะกลับอยู่ในร่างของทะกิ
ทะกิและมิสึฮะเข้าใจว่า ตนสลับร่างกัน จึงเริ่มติดต่อสื่อสารกันโดยส่งข้อความทางกระดาษหรือ โทรศัพท์ ครั้นเวลาผ่านไป ต่างคนเกิดเริ่มคุ้นชินกับร่าง และเริ่มก้าวก่ายชีวิตของกัน มิสึฮะช่วยให้ทะกิสนิทสนมกับมิกิ โอะกุเดะระ เพื่อนร่วมงานหญิง จนทั้งคู่นัดหมายดูใจกัน ส่วนทะกิก็ช่วยให้มิสึฮะเป็นดาวโรงเรียน
ภายหลัง มิสึฮะบอกทะกิว่า จะมีดาวหางในเร็ววันนี้ สามารถมองเห็นได้ในเทศกาลท้องถิ่นเมืองอิโตะโมะริ ตนต้องการชมมาก วันถัดมา ทะกิจึงตื่นขึ้นพบว่า ตนกลับอยู่ในร่างเดิม แล้วไปพบมิกิตามนัดหมาย แต่การดูใจไม่ประสบผล นอกจากนี้ ทะกิยังตระหนักว่า ตนและมิสึฮะไม่สลับร่างกันอีกแล้ว ทะกิจึงตกลงใจออกติดตามหามิสึฮะ แต่ไม่ทราบแม้แต่ชื่อบ้านชื่อเมืองของเธอ จึงเตร่ตระเวนไปทั่วชนบทญี่ปุ่น อาศัยภาพที่ตนร่างขึ้นจากความทรงจำ

ทะเลสาบซุวะ จังหวัดนะงะโนะ บ้านเกิดของผู้กำกับ เป็นที่มาของทะเลสาบอิโตะโมะริในเรื่อง[10]
ในที่สุด พนักงานร้านอาหารแห่งหนึ่งระลึกได้ว่า ภาพนั้นคือเมืองอิโตะโมะริ พนักงานคนนั้นแจ้งว่า ดาวหางตกที่เมืองนี้เมื่อสามปีก่อน ทำลายเมืองจนย่อยยับ สังหารประชากรไปราวสามในสี่ ทะกิจึงค้นหาบันทึกเกี่ยวกับอุบัติการณ์ครั้งนั้นและ พบว่า มิสึฮะเป็นหนึ่งในผู้เคราะห์ร้าย
ทะกิจึงไปยังศาลเจ้าตระกูลมิสึฮะ แล้วพบว่า ช่วงเวลาของตนและมิสึฮะนั้นไม่สัมพันธ์กันเลย ทะกิดื่มสาเกคุชิกะมิกะเซะที่มิสึฮะทำถวายไว้ในศาล หวังว่าจะช่วยให้ติดต่อกับร่างมิสึฮะก่อนเกิดดาวตกได ้ ฉะนั้น ทะกิจึงตื่นขึ้นในร่างของมิสึฮะ และพบว่า ยังมีเวลาช่วยเมือง จึงออกบอกเพื่อนฝูงเรื่องดาวหาง และชวนกันโยกย้ายผู้คน ขณะนั้น ทะกิเข้าใจว่า มิสึฮะบัดนี้อยู่ในร่างตนที่ศาล จึงมุ่งหน้าไปหาเธอที่นั้น
วิญญาณของมิสึฮะตื่นขึ้นในร่างของทะกิ แล้วออกเดินเร่ไปจนสุดยอดภูเขาที่ซึ่งศาลตั้งอยู่ แม้จะรับรู้ได้ถึงกันและกัน แต่ทะกิและมิสึฮะกลับหากันไม่เจอ เพราะช่วงเวลาของทั้งสองยังไม่สัมพันธ์กัน ครั้นอาทิตย์ตก ทะกิและมิสึฮะระลึกได้ว่า เป็นยามโพล้เพล้ ซึ่งในภาษาญี่ปุ่นโบราณเรียก "คะวะตะเระ" (彼 は 誰 ) แปลตรงตัวว่า "นั่นใครกัน?" และยามโพล้เพล้นี้เองเป็นเวลาที่ทั้งคู่เคยคืนสู่ร่า ง ดังนั้น ทั้งสองจึงพบกัน
ทะกิบอกมิสึฮะให้ชักนำบิดาผู้ห่างเหินของเธอซึ่งเป็น นายกเทศมนตรีเมืองนั้นให้อพยพผู้คน ทั้งคู่จึงเขียนชื่อกันและกันไว้บนฝ่ามือ จะได้หากันเจอเมื่อกลับสู่ช่วงเวลาของแต่ละคนแล้ว ทว่า มิสึฮะอันตรธานไปก่อนจะเขียนชื่อตนได้ ส่วนทะกินั้นกลับเขียนว่า "ฉันรักเธอ" แทนชื่อของตน ดังนั้น เมื่อคนทั้งสองพยายามจะจำชื่อของกัน จึงไร้ผล และที่สุดก็ลืมเลือนซึ่งกัน
แปดปีให้หลัง ปรากฏว่า ชาวเมืองอิโตะโมะริทั้งหมดเอาชีวิตรอดจากเหตุการณ์ดา วตกได้ เพราะมิสึฮะชี้นำให้บิดาดำเนินการอย่างทันท่วงที ส่วนทะกิสำเร็จการศึกษาจากมหาวิทยาลัยและกำลังหางาน แต่ลึก ๆ ยังคร่ำครวญหาอดีตบางอย่างมาตลอด ทะกิพบว่า ตนเองสนใจใคร่รู้เกี่ยวกับเมืองอิโตะโมะริมาเสมอ เช่น เมื่อเห็นนิตยสารเกี่ยวกับเมืองนี้ หรือผู้คนจากเมืองนี้ที่เคยพบพานมาในร่างมิสึฮะ ครั้นแล้ว วันหนึ่ง ทะกิและมิสึฮะก็เห็นกันขณะรถไฟที่ตนโดยสารผ่านพ้นกัน ทั้งสองจึงลงรถแล้วออกค้นหากัน พวกเขาพบกัน ณ ขั้นบันได ความรู้สึกราวกับรู้จักกันมาเนิ่นนานก็เอ่อท้น ก่อนคนทั้งสองจะเอ่ยปากถามชื่อกันและกัน

Format : Matroska
Format version : Version 4 / Version 2
File size : 24.9 GiB
Duration : 1h 46mn
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 33.4 Mbps
Movie name : Kimi no Na wa. (2016)
Encoded date : UTC 2017-07-28 13:03:44
Writing application : mkvmerge v9.9.0 ( Pick Up ) 64bit
Writing library : libebml v1.3.4 + libmatroska v1.4.5

Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : [email protected]
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 4 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1h 46mn
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 30.4 Mbps
Maximum bit rate : 35.0 Mbps
Width : 1 920 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.611
Stream size : 22.6 GiB (91%)
Title : Kimi no Na wa. (2016)
Default : No
Forced : No

Audio
ID : 2
Format : FLAC
Format/Info : Free Lossless Audio Codec
Codec ID : A_FLAC
Duration : 1h 46mn
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 2 995 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Frame rate : 11.719 fps (4096 spf)
Bit depth : 24 bits
Stream size : 2.23 GiB (9%)
Title : Japanese 5.1 24bit
Writing library : libFLAC 1.2.1 (UTC 2007-09-17)
Language : Japanese
Default : Yes
Forced : No

Text #1
ID : 3
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1h 45mn
Bit rate : 9 913 bps
Count of elements : 2456
Stream size : 7.48 MiB (0%)
Title : English
Language : English
Default : No
Forced : Yes

Text #2
ID : 4
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1h 45mn
Bit rate : 8 882 bps
Count of elements : 2297
Stream size : 6.70 MiB (0%)
Title : English
Language : English
Default : No
Forced : No

Text #3
ID : 5
Format : VobSub
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_VOBSUB
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on DVDs
Duration : 1h 40mn
Bit rate : 2 520 bps
Count of elements : 1070
Stream size : 1.81 MiB (0%)
Language : Thai
Default : Yes
Forced : No

Text #4
ID : 6
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1h 40mn
Bit rate : 2 880 bps
Count of elements : 2140
Stream size : 2.07 MiB (0%)
Language : Thai
Default : No
Forced : No

Text #5
ID : 7
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1h 40mn
Bit rate : 2 881 bps
Count of elements : 2140
Stream size : 2.07 MiB (0%)
Language : Thai
Default : No
Forced : No




http://cornfile.com/wl8qjgpnlyho